"Последний звонок" в школах России могут перенести с 25 на 24 мая — РИА Новости

20.05.2011

Комсомольская правда

"Последний звонок" в школах России могут перенести с 25 на 24 мая
РИА Новости
МОСКВА, 20 мая — РИА Новости. Премьер-министр РФ Владимир Путин поручил Минобрнауки и Минкомсвязи проработать вопрос о переносе в этом году "последнего звонка" в школах с 25 на 24 мая, чтобы совместить его с празднованием Дня славянской письменности и культуры. С такой инициативой в пятницу на
«Последний звонок» могут перенести с 25 на 24 маяКомсомольская правда
Путин велел перенести “последний звонок” в школахГазета «Янтарный край»
"Последний звонок" может прозвенеть для школьников на день раньшеРусская Служба Новостей
Аргументы и факты
Все похожие статьи: 30 »

Заседание оргкомитета по празднованию Дня славянской письменности и культуры

20.05.2011

«Язык, духовное, культурное, историческое наследие – это то, что определяет национальную идентичность, скрепляет народ, общество, а значит, и всю страну. Да можно сказать и больше: во многом является основой государственного суверенитета».

Вступительное слово В.В.Путина:

Ваше Святейшество! Уважаемые коллеги, друзья!

Я рад приветствовать всех вас на заседании Российского организационного комитета по подготовке и проведению Дня славянской письменности и культуры. Обсудим, что уже сделано и что предстоит сделать в ближайшее время.

Великие просветители Кирилл и Мефодий оставили славянским, да и не только славянским, народам, всей цивилизации поистине бесценный дар – первую кириллическую азбуку. Созданная 11 веков назад, она стала основой целого ряда национальных языков, в значительной мере повлияла на формирование богатейших культур славянских, да и не только славянских, и других народов Евразии, на их тесную взаимосвязь и взаимное обогащение этих культур между собой.

Язык, духовное, культурное, историческое наследие – это то, что определяет национальную идентичность, скрепляет народ, общество, а значит, и всю страну. Да можно сказать и больше: во многом является основой государственного суверенитета. И потому считаю абсолютно правильным, что мы стремимся уделять этим вопросам так много внимания, использовать новые, дополнительные возможности, которые у нас появляются.

Вы знаете, что планируется принять государственную программу «Культура России», уже с начала 2012 года существенно увеличить финансирование музеев и библиотечного дела. Фактически нам предстоит запустить масштабный проект по развитию отечественной культуры.

Конечно же, один из приоритетов здесь – это поддержка русского языка: укрепление его позиций как языка межнационального общения, поощрение интереса к изучению русского языка, литературы, истории и среди народов Российской Федерации, и в других странах мира.

Предстоящий праздник – это ещё один серьёзный повод задуматься над этим важным вопросом, объединить усилия общественности, научных, деловых кругов, представителей традиционных конфессий.

Отмечу, что подготовка ко Дню славянской письменности и культуры проходила в самом тесном диалоге с Русской православной церковью. По традиции центральные торжества возглавит Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.

24 мая – это ещё и День Вашего тезоименитства, Ваше Святейшество. Я хочу от души Вас поздравить, пожелать успехов в подвижническом и созидательном служении, поблагодарить за плодотворную деятельность и искреннее радение о возрождении духовности в российском обществе, за реализацию совместных инициатив, в том числе и в рамках организационного комитета по проведению этого праздника.

Сегодня нам предстоит рассмотреть и утвердить план основных мероприятий, посвящённых празднованию Дня славянской письменности и культуры. Важно, чтобы задуманные выставки, конференции, встречи всесторонне отражали смысл и содержание, наполнение самого праздника и не носили разового характера, а сохраняли преемственность и были рассчитаны на продолжение работы.

На торжества по случаю Дня славянской письменности и культуры в Москву соберутся многочисленные гости не только из России, но и из-за рубежа, задействованы крупнейшие отечественные музеи, лучшие творческие коллективы. Разумеется, нужно обеспечить достойное освещение мероприятий в средствах массовой информации.

Для нас также крайне важно, чтобы праздник широко прошёл не только в столице, но и в регионах Российской Федерации, затронул как можно больше людей, и особенно (это особая наша забота) нужно, чтобы он в значительной своей степени был обращён к молодёжи.

Ещё раз подчеркну: это нужно нам всем, необходимо для утверждения в обществе истинных нравственных ценностей и ориентиров, уважения к родной стране и её культуре, уважение к памяти наших предков. Темы вечные и неизменно актуальные. Знаю, что они будут широко обсуждаться и в ходе XV Всемирного русского народного собора, который тоже запланирован на ближайшее время в Москве.

Не менее важное направление деятельности, которое считаю нужным сегодня обсудить, затронуть во всяком случае, – сбережение и обустройство объектов религиозного значения. Многие наши духовные центры, храмы представляют особую историческую и культурную, общенациональную и, без всякого преувеличения, мировую ценность. Для примера можно назвать Новодевичий монастырь. Это уникальный памятник, часть всемирного наследия ЮНЕСКО. К настоящему времени монастырский комплекс полностью передан в пользование Московской епархии Русской православной церкви, но в то же время мы прекрасно осознаём, что ответственность за его состояние, сохранение и просто за своевременные ремонты лежит на государстве не в меньшей степени, чем на Русской православной церкви.

При этом нужно предусмотреть всё, чтобы развивался и нормально вёл свою просветительскую работу Государственный исторический музей. Часть его объектов размещалась как раз на территории Новодевичьего монастыря, взамен этих площадей музею будут переданы здания царской усадьбы «Измайлово». Я прошу профильные ведомства проработать вопрос по целевому финансированию ремонтно-реставрационных работ как в Новодевичьем монастыре, так и в усадьбе «Измайлово» при формировании проекта бюджета на следующий год.

Уверен, мы и впредь будем так же конструктивно, к общей пользе решать все вопросы, связанные с сохранением нашего культурного и исторического, духовного наследия, с поддержкой той подвижнической, духовно-нравственной миссии, которую исполняют Русская православная церковь и другие наши традиционные конфессии.

Я предлагаю начать обсуждение и хочу предоставить слово Его Святейшеству Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу. Пожалуйста, Ваше Святейшество.

Патриарх Кирилл: Благодарю Вас, Владимир Владимирович, всё Высокое собрание. День славянской письменности и культуры мы празднуем уже больше 20 лет, и он находится в календаре российских праздников. Не будем забывать о том, что в течение веков День памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия празднуется церковью.

Этот день – как церковный, так и светский – в большинстве случаев государственный праздник во многих странах Европы. Он широко отмечается в Болгарии, Сербии, Чехии, Словакии, Македонии и Польше. И в торжествах принимают участие руководство этих стран, парламентарии, общественные деятели, люди искусства.

Празднование Дня славянской письменности и культуры – это событие, это праздник, который принадлежит многим славянским народам на протяжении уже многих и многих десятилетий. Достаточно сказать, что даже в советское время, когда имена Кирилла и Мефодия в нашей стране не очень громко произносились, в Болгарии в этот день устраивались грандиозные манифестации, сравнимые с демонстрациями на 1 Мая. И множество студентов, интеллигенция, представители общественных организаций участвовали в этом праздновании. Другими словами, праздник имеет длинную традицию как в церковной среде, так и в светской среде, и замечательно, что он более 20 лет присутствует и в нашей общественной жизни.

Почему День славянской письменности и культуры имеет столь большое значение? Видимо, потому, что этот праздник говорит нам очень много о нашей истории. Но было бы большой ошибкой воспринимать его только как нечто, принадлежащее прошлому. Он объясняет нам, почему мы такие, какие есть, а значит, как наилучшим образом нам строить наше будущее. Вот именно об этом послании, мне кажется, и должны говорить все праздничные мероприятия.

Я благодарю Вас, Владимир Владимирович, что Вы подчеркнули, что праздник должен быть обращён, в том числе, и к молодёжи, я абсолютно с этим согласен. Программа праздника призвана стать неким эталоном, с которым школы, средства массовой информации, учреждения культуры могли бы сверять смысловую нагрузку своей деятельности.

Спектр мероприятий Дня славянской письменности и культуры считал бы полезным расширить. Необходимо подумать об увеличении числа образовательных акций, творческих и других смысловых мероприятий.

Большое место должны были бы занять конкурсы культурных и просветительских инициатив, краеведческие, музейные и издательские программы. Было бы полезно, чтобы мероприятия, ориентирующие людей на выбор жизненного пути, на осмысление профессии и образования, также присутствовали в контексте этого праздника.

Письменная культура – это прежде всего выражение внутреннего мира человека. Поэтому очевидно, с Днём славянской письменности нужно связать акции, направленные на восстановление чистоты русского языка и культуры общения. Хорошо известно, что эта проблема становится всё более и более острой в нашем обществе. Русский язык, к сожалению, теряет свою чистоту, а бытовой русский язык – это что-то такое, что уж очень отдалилось от классического стандарта русского языка. Известно, что на эту точку зрения существуют разные взгляды, но тем не менее сохранение чистоты языка – это, несомненно, общенациональная культурная задача.

Думаю, что к проведению праздников следовало бы шире привлекать школы, библиотеки, учреждения социально-воспитательной работы. Церковные приходы, конечно, должны также принимать соответствующее участие в этих празднованиях.

Организаторам программы стоит обращать своё внимание прежде всего на молодежь, как уже было сказано. И нужно сделать праздник доступным, интересным и значимым для молодых людей. В условиях избытка информации это непросто: очень перегружено сознание молодых людей информацией. И чем-то таким зацепить, чтобы молодёжь почувствовала, что это для неё имеет большое или важное значение, – не так просто. Но я думаю, что можно подумать о том, как это сделать. Иными словами, идею подвига Кирилла и Мефодия, воспоминание о том, что было ими сделано для созидания общеславянской культуры, нужно актуализировать применительно к сознанию, повестке дня современного человека. Вот тогда мы сможем использовать потенциал всей этой замечательной традиции для построения нашего общества, совершенствования нашего общества.

День славянской письменности и культуры нужно сделать одним из таких любимых народных праздников. Хорошо бы увеличить долю зрелищных, массовых событий на местах, а также проводить 24 мая несколько знаковых, праздничных мероприятий общенационального уровня. Я поддерживаю то, что Вы только что сейчас сказали, Владимир Владимирович, о том, что нужно, чтобы этот праздник проходил, конечно, не только в Москве, как сейчас он проходит не только в Москве, но чтобы и субъекты Российской Федерации были активно вовлечены. Тогда мы будем достигать сознания и души не только столичных жителей, но и всего нашего народа, что, собственно говоря, и важно, организовывая такой праздник.

Необходима и концепция участия в празднике средств массовой информации. Мы знаем, что сейчас люди способны формулировать любые комментарии на любые события, и нередко это делается бессознательно, а иногда и сознательно. И не всегда даже самые светлые и радостные события в жизни нашего народа сопровождаются достаточно положительными комментариями. Мне кажется, что вот для того, чтобы всё-таки люди поняли смысл праздника, почувствовали важность, востребованность, здесь необходима очень большая работа средств массовой информации, особенно электронных.

Региональный компонент праздника не должен, конечно, ограничиваться таким набором, который сейчас имеет место: концерт, шествие, какое-то образовательное чтение. Сегодня электронные технологии позволяют проводить дистанционные конкурсы художественного творчества, межрегиональные образовательные семинары, тематические круглые столы и студенческие конференции.

Мне кажется, что праздник Дня славянской письменности и культуры должен обязательно включать в себя достаточно значительным образом межгосударственный и межцерковный аспект. Вот в прошлом году на торжествах присутствовал Патриарх Константинопольский Варфоломей, в этом году, по всей вероятности, будет делегация Константинопольской церкви, делегация Болгарской церкви. Но, может быть, имело бы смысл привлекать к этим празднованиям и представителей государственной власти того или иного государства. Может быть, каждый год это могло бы быть другое государство, могли бы быть какие-то важные государственные визиты, приуроченные к этому празднику. И по церковной линии можно было бы привлекать глав церквей, выдающихся церковных общественных деятелей, с тем чтобы мы могли как-то вместе с другими славянскими народами праздновать этот день.

Оргкомитету предстоит разработать концепцию празднования на 2012-й и последующие годы. Хотел бы заверить Вас, что церковь готова принять участие в этой работе, и дай Бог, чтобы эта концепция помогла нам действительно сделать этот праздник реально востребованным, приносящим духовную, интеллектуальную пользу нашему народу, в том числе и молодому поколению. Благодарю Вас за внимание.

В.В.Путин: Спасибо большое.

Авдеев Александр Алексеевич – министр культуры Российской Федерации, пожалуйста.

А.А.Авдеев: Уважаемый Владимир Владимирович! Ваше Святейшество!

История праздника восходит к церковным традициям X–XI веков. Церковный праздник официально празднуется с 1863 года, когда Священный синод принял решение о том, что это должно проводиться 11 мая (по новому стилю – 24 мая).

Должен сказать, что в советское время официальное наименование праздника было определено, и оно как раз то, которое существует сейчас. Но была лукаво скрыта, наверное, главная заслуга Кирилла и Мефодия: они перевели Евангелие на старославянский язык, и славянам от Балтики до Балкан или, не знаю, от Польши до Урала не надо было учить греческий язык, им надо было выучить те 33 буквы, которые появились как славянская азбука…

В.В.Путин: Не все выучили только.

А.А.Авдеев: …и на своём родном языке читать Евангелие. Фактически начиная с этого момента мы, языческая Россия, вошли в христианскую цивилизацию. Это цивилизационный рубеж, который мы отмечаем 23 мая. Это один главных праздников не только нашей истории, но и фактически нашей цивилизации.

Эта главная составляющая – Евангелие на старославянском языке в советское время – опускалась. Но мы с Митрополитом Ювеналием (заместитель сопредседателя организационного комитета), когда в последние годы праздновали региональные праздники, постоянно добавляли к названию «Праздник славянской письменности, культуры и христианского просвещения». Это главная тема. Мне кажется, и сегодня не надо этого стесняться.

Наша цивилизация появилась благодаря книге, и эта книга сделала культурный переворот и осветила всё дальнейшее развитие культуры, письменности и так далее. Благодаря этой книге на старославянском языке появился эталонный текст, ведь языки же различались. Но появился эталонный письменный текст в разных частях славянского мира, завязалась переписка, потому что этот эталонный текст дал возможность друг друга ясно понять. На основе этой переписки и других вещей всё-таки стала быстрее завязываться русская государственность. Поэтому у истоков и государственности, и языка, и культуры, и цивилизации стоит этот выдающийся вклад Кирилла и Мефодия. Поэтому я предлагаю, может быть, официально не менять названия, но не забывать каждый раз употреблять, что это праздник культуры, письменности и христианского просвещения.

В 2010 году празднование было предложено по новой формуле: не объявлять столицей праздников те или иные центры регионов, а постоянной столицей затвердить Москву, здесь проводить главные празднования. Но тем не менее в каждом федеральном округе, в каждом регионе должны состояться свои крупные совместные празднования – и православных епархий, и государственных праздников. Смысл праздника ещё в и том, что он открыт для других религий, он им не мешает, потому что другие традиционные религии в России встроились в нашу цивилизацию благодаря открытости нашей культуры и, таким образом, смогли самореализоваться в условиях, в том числе и когда главной религией, основной религией, определяющей наше развитие, является христианское православие.

Остановлюсь на главных мероприятиях этого года. 23 и 24 мая в Москве в Российской академии наук состоится представительная международная научно-практическая конференция «Славянский мир: общность и многообразие», в которой наряду с российскими учёными примут участие ведущие зарубежные учёные-слависты.

24 мая в Успенском Патриаршем соборе Московского Кремля пройдёт Божественная литургия. По окончании литургии и крестного хода (а он пройдёт через Спасские ворота Кремля на Васильевский спуск) там начнутся официальная церемония открытия Дня славянской письменности и культуры и небольшой торжественный концерт. Благодаря пожеланиям Его Святейшества мы приглашаем на Васильевский спуск в основном молодёжь – там будет очень много молодёжи, молодёжных организаций.

В рамках празднования в Третьяковской галерее состоится открытие уникальной выставки «Святая Русь». Она беспрецедентна по масштабу и ценности представленных экспонатов. Это та самая выставка, которую мы возили в Париж в прошлом году на Год российской культуры во Франции. Собираются лучшие экспонаты из 27 российских музеев. В едином выставочном пространстве объединятся 450 самых почитаемых памятников культуры и искусства из музеев, библиотек и архивов. Вечером в этот же день в Государственном Кремлевском дворце состоится интереснейшая концертная программа. Наряду с ведущими российскими коллективами в ней примут участие коллективы из Украины, Болгарии, Белоруссии, Греции и Сербии. Важно, что праздничные мероприятия будут проходить не только на федеральном уровне, но и в областях и республиках при поддержке администрации субъектов Российской Федерации и епархий Русской православной церкви. Поэтому показательно, что в сегодняшнем нашем обсуждении принимают участие губернаторы и Новосибирской области, и Саратовской области, и Чувашии.

Представляется важным, начиная с 2012 года усилить научно-образовательную составляющую праздника – как светскую, так и церковную – и привлечь к участию в нём как можно большее число российских граждан.

Предлагается, сохранив формат ежегодной научно-практической конференции «Славянские миры: общность и многообразие», предусмотреть проведение раз в три года силами Российской академии наук, ведущих университетов, музеев и архивов, научных центров Русской православной церкви двухдневной крупной многосекционной конференции с участием ведущих отечественных и зарубежных учёных. Это раз в три года. Обычную конференцию – каждый год, раз в три года – крупную конференцию, и первую такую конференцию провести в 2013 году, когда славянский мир будет отмечать 1150-летие возникновения славянской письменности.

Второе. Силами музейных и архивных учреждений представляется важным организовать тематические выставки, посвящённые истории взаимоотношений славянских народов и их культур. Эти выставки могли бы после показа в Москве и Санкт-Петербурге быть далее представлены по всем регионам страны.

Третье. В юбилейном, 2013 году представляется важным начать издание фундаментальной 12-томной славянской энциклопедии, проект которой детально разработан Институтом славяноведения Академии наук и научным издательством «Большая российская энциклопедия».

Думается, что с 2012 года необходимо проводить празднования не только в столице, но и во всех семи федеральных округах (мы только что об этом говорили) и автоматически во всех епархиях и регионах.

Необходимо – и на это, Ваше Святейшество, Вы указывали – усилить информационную составляющую праздника, предусмотрев более широкое освещение в СМИ, прежде всего в новостных и специальных программах телевидения, всех событий как в Москве, так и в регионах. Организовать в Москве с 2012 года на ВВЦ и в регионах тематические праздничные выставки-ярмарки с выступлениями народных коллективов, продажей изделий народных промыслов и блюд традиционной славянской кухни.

Четвёртое. Организовать проведение тематических книжных ярмарок с участием отечественных и зарубежных издательств – как светских, так и духовных – с особым вниманием к традиционной детской литературе.

И последнее. Сейчас мощно идёт процесс глобализации культуры, причём процесс сложно управляемый, практически не управляемый. Победу в нём потихонечку одерживает культура общества потребления. И из многих стран мира сейчас раздаются тревожные голоса о необходимости сохранить самоидентичность, собственную культуру, сохранить свою национальную культуру, остаться такими, какие мы есть. Интересно, что первый призыв был сформулирован французами – ещё президентом Шираком (Жак Рене Ширак Президент Франции с 1995 по 2007 год). Глобализация не должна подмять под себя национальную культуру, мы хотим и должны остаться такими, какие мы есть, и войти в эту глобальную цивилизацию со всем нашим культурным, национальным богатством.

Я думаю, что особое внимание руководства страны к этому празднику как раз и позволит нам войти в эту мировую глобальную культуру такими, какие мы есть, со всем нашим огромным, уникальным цивилизационным багажом, и это поможет нам и дальше развивать процесс глобализации, включая его православную, славянскую культурную составляющую. Спасибо!

Д.Медведев прочел лекцию юристам и пошутил про В.Путина — РБК — RBC.Ru

20.05.2011

РБК — RBC.Ru

Д.Медведев прочел лекцию юристам и пошутил про В.Путина
РБК — RBC.Ru
Но я, кстати, в этом смысле исключение. Есть другие коллеги, которые выбирают за меня лимит". Собравшиеся оценили шутку президента бурными аплодисментами. Напомним, что именно премьер-министр Владимир Путин известен своими частыми опозданиями на различные мероприятия.

и другие »

В.В.Путин встретился с Президентом Австрии Х.Фишером

20.05.2011

«Российско-австрийские отношения находятся на подъёме и приобретают новое качество доверительного партнёрства», – считает российский Премьер.

Стенограмма начала встречи:

В.В.Путин: Уважаемый господин Президент, уважаемые австрийские друзья! Позвольте сердечно поприветствовать Вас в Москве. Мы с Вами, уважаемый господин Президент, знакомы уже более 10 лет, и мне очень приятно Вас принимать в столице России.

Ваш визит проходит весьма успешно. Вчера состоялись насыщенные и продуктивные переговоры с Президентом России господином Медведевым. Подписаны совместные документы: декларация о партнёрстве для модернизации, программа действий по развитию экономического взаимодействия, соглашение о научно-техническом сотрудничестве, соглашения между различными федеральными органами власти и управления.

Знаю, что Вам ещё предстоит совершить поездку в один из наиболее динамично развивающихся регионов Российской Федерации – в Республику Татарстан на Волге. Уверен, Вам будет интересно: там есть что посмотреть. Татарстан и столица Татарстана готовятся сейчас к проведению крупных международных соревнований – к Универсиаде: большая стройка. Да и вообще город Казань развивается очень активно.

Российско-австрийские отношения находятся на подъёме и приобретают новое качество – доверительное партнёрство. К сожалению, во время кризиса мы столкнулись с проблемами. У нас докризисный уровень товарооборота был свыше 5 млрд, а сейчас он 3 млрд с небольшим, и предстоит многое сделать для того, чтобы восстановить уровень товарооборота и пойти дальше.

Мы очень рады, что Вы привезли с собой представительную команду бизнесменов. С нашей стороны, как вы видите, тоже есть представители бизнеса, которые работают в Австрии. Австрийцы проявляют большой интерес к работе в России, и это очень приятно. Одних накопленных капиталовложений свыше 4 млрд – 4,2 млрд. Сотни австрийских фирм работают в России. Мы очень этому рады, будем способствовать тому, чтобы наше деловое партнёрство развивалось и дальше по восходящей. Мы очень рады Вас видеть, ещё раз хочу сказать: «Добро пожаловать!»

Х.Фишер (как переведено): Уважаемый господин Премьер-министр! Я очень рад. Благодарю Вас за те тёплые слова, которые Вы адресовали мне и всем австрийским гостям. Я с удовольствием вспоминаю наши предыдущие встречи. Хорошо помню, как проходило голосование по выбору места проведения Олимпийских игр в пользу Сочи – тогда Зальцбург проиграл, и мы были немножко разочарованы. На следующий день у меня зазвонил телефон, звонили Вы и сказали мне: «Господин Фишер, не беспокойтесь, не страдайте. Австрия уже несколько раз проводила Олимпийские игры. Если они сейчас будут проходить в Сочи, то я обещаю вам, что мы подключим австрийскую экономику, используем ваших экспертов, и австрийские фирмы обязательно будут участвовать в подготовке Олимпиады». И это действительно так. У нас есть очень хорошие заказы. И если в Сочи ещё необходимо что-то сделать (доделать), то австрийцы всегда готовы помочь в этом.

В целом я разделяю Ваше мнение о том, что отношения между Россией и Австрией развиваются хорошо, в политическом плане у нас действительно очень стабильное и доверительное сотрудничество.

Большую роль играет и то обстоятельство, что в своё время, в 1968 году, мы одними из первых заключили договор о поставках газа. Прошло уже 42 года, и все эти годы поставки осуществлялись надёжно. Мы накопили большой опыт доверия, почувствовали, что мы являемся надёжными партнерами и в политических, и в экономических отношениях.

В последнее время Австрия, конечно, переживает те же самые события, что и многие другие страны. Особенно в 2009 году мы почувствовали последствия кризиса, но в 2010 году, что касается экономического развития, цифры изменились в лучшую сторону. Цифры на 2011 год со стороны Европейской комиссии сейчас поэтапно повышаются, то есть, очевидно: в этом году наш экономический рост будет где-то в районе 3%.

Надо сказать, что безработица в Австрии находится практически на самом низком уровне, а точнее, среди всех 27 европейских стран занимает вторую позицию снизу, и нам предстоит многое сделать, чтобы сохранить такой низкий уровень безработицы.

Медведев пошутил над привычкой Путина все время опаздывать — Полит.ру

20.05.2011

Vesti.kz

Медведев пошутил над привычкой Путина все время опаздывать
Полит.ру
Дмитрий Медведев пошутил по поводу привычки премьера Владимира Путина все время опаздывать, сообщает «Интерфакс». На Международном юридическом форуме в Петербурге экс-канцлер ФРГ Герхард Шредер, который был модератором мероприятия, объявил, что заседание пора завершать, чтобы участники форума
Медведев пошутил над привычкой Путина все время опаздывать и уточнил, что сам он пунктуаленГазета.Ru
Медведев высказался про "лимит опозданий". Журналисты решили, что это такая шутка про ПутинаNEWSru.com
Д.Медведев пошутил по поводу привычки В. Путина опаздыватьАргументы.ру
Сусанин —Особая буква —интернет-журнал НЕДЕЛЯ
Все похожие статьи: 21 »

РФ будет способствовать развитию партнерства с Австрией, заявил Путин — РИА Новости

20.05.2011

Vesti.kz

РФ будет способствовать развитию партнерства с Австрией, заявил Путин
РИА Новости
МОСКВА, 20 мая — РИА Новости. Россия будет способствовать тому, чтобы деловое партнерство с Австрией развивалось по восходящей, заявил премьер-министр РФ Владимир Путин на переговорах с президентом Австрии Хайнцем Фишером. Открывая встречу, Путин отметил, что знаком с Фишером более 10 лет.
Президент Австрии припомнил, как Зальцбург проиграл Сочи ОлимпиадуКомсомольская правда
Разошлись в товарооборотеРоссийская Газета
Премьер-министр России провел переговоры с президентом АвстрииПервый канал
ИТАР-ТАСС —Газета.Ru —Урал паблисити монитор
Все похожие статьи: 384 »

Западная пресса об "игрищах в борьбе за власть" в России: друзей Путина в госкомпаниях заменят их сыновья — NEWSru.com

20.05.2011

RIW.ru

Западная пресса об "игрищах в борьбе за власть" в России: друзей Путина в госкомпаниях заменят их сыновья
NEWSru.com
"Как оказалось, у друзей Путина есть взрослые дети, которые могут стать заменой своих отцов и их союзников", — пишет издание. В частности, сын вице-премьера Сергея Иванова — Сергей Иванов-младший — является кандидатом премьера Владимира Путина на пост главы наблюдательного совета Россельхозбанка
Отцы, дети и российские игрища в борьбе за властьInopressa
Отцы, дети и игры властиinoСМИ.Ru

Все похожие статьи: 15 »

Минск на распутье: из МВФ и ЕврАзЭС надо выбрать меньшее — РБК — RBC.Ru

20.05.2011

Тренд

Минск на распутье: из МВФ и ЕврАзЭС надо выбрать меньшее
РБК — RBC.Ru
Кроме того, переговоры тет-а-тет провели премьер-министр России Владимир Путин и глава Республики Беларусь Александр Лукашенко. Основной вопрос, мучивший накануне всех наблюдателей, относительно того, получит ли Минск кредит на решение своих экономических проблем, решился поздно вечером.
Путин предлагает Белоруссии помощь на 3 млрд долларовInopressa
Владимир Путин завершил рабочий визит в МинскПервый канал
После Путина Лукашенко не досчитался 3 млрд долларовRBC Daily
Комсомольская правда —Коммерсантъ —РИА Новости
Все похожие статьи: 337 »

В.В.Путин встретился с Президентом Белоруссии А.Г.Лукашенко

19.05.2011

Обсуждались вопросы торгово-экономического сотрудничества России и Белоруссии.

Пресс-конференция по итогам переговоров в Минске

19.05.2011

«Россия твёрдо намерена и дальше работать на этом треке так же эффективно, как нам удалось это сделать за последние два года. Действительно, именно за последние два года мы, по сути, переломили ситуацию в интеграционных процессах на постсоветском пространстве», — заявил российский Премьер.

Стенограмма:

В.В.Путин: Уважаемые дамы и господа!

Сегодня у нас был очень насыщенный, содержательный рабочий день. Состоялись заседание Совета глав правительств СНГ, встречи в рамках Межгосударственного совета ЕврАзЭС и Высшего органа Таможенного союза. О решениях, которые были приняты в формате Содружества Независимых Государств, пресса была проинформирована отдельно. Я же остановлюсь на ключевых темах, которые обсуждались в ЕврАзЭС и Таможенном союзе.

Мы с коллегами подробно рассмотрели вопросы, связанные с развитием нашего интеграционного взаимодействия, обменялись информацией о социально-экономической ситуации в наших странах, проанализировали, как наши государства проходили наиболее сложные этапы мирового экономического кризиса.

Следует отметить, что в острый период кризиса участники ЕврАзЭС работали как слаженная и единая команда, сумели выработать и реализовать целый комплекс антикризисных мер, доказавших свою эффективность. Так, в прошлом году нам удалось закрепить тенденцию к улучшению практически всех основных макроэкономических показателей, в том числе увеличить выпуск промышленной продукции, объёмы инвестиций в основной капитал и так далее.

Разумеется, мы не собираемся останавливаться на том, что достигнуто. Будем и впредь создавать максимально благоприятные условия для экономической активности и ведения бизнеса. В число наших первоочередных задач входит формирование специализированного органа разрешения торговых и экономических споров – суда ЕврАзЭС. Я лично придаю этому решению очень большое значение: это важная структурная единица нормального функционирования любой интеграционной структуры. Без суда невозможно разрешать споры, невозможно нормально вести хозяйственную деятельность, причём это касается не только экономических субъектов, которые непосредственно являются нашими национальными компаниями, но и всех, кто работает на пространствах ЕврАзЭС.

В формате «тройки» внимание было сфокусировано также на конкретных аспектах, связанных с полномасштабным функционированием самого Таможенного союза. Мы оценили готовность (и это тоже очень важно – на это я хотел бы особо обратить ваше внимание, уважаемые представители средств массовой информации), мы остановились и проанализировали ситуацию, связанную с переносом таможенного и других видов контроля с наших межгосударственных границ на внешнюю границу Таможенного союза. Руководители таможенных служб, санитарных служб подтвердили, что они к этой работе – переносу контроля на внешнюю границу Таможенного союза – готовы с 1 июля 2011 года. Всё это необходимо, чтобы запустить с 1 января 2012 года единое экономическое пространство.

Создаётся единый рынок с унифицированным законодательством, согласованной социально-экономической политикой, гармоничным использованием технологических и гуманитарных ресурсов наших стран. Это совсем другой уровень, это то, к чему мы стремились 10 лет тому назад. Когда мы создавали ЕврАзЭС, мы говорили о том, что мы должны будем прийти к тем целям, которые мы сегодня фиксируем. Это, безусловно, принесёт участникам этого процесса солидные дивиденды, повысит инвестиционную привлекательность.

Хотел бы подчеркнуть, что Таможенный союз, так же как и формирующееся единое экономическое пространство, открыт для присоединения других наших партнёров. Убеждён, нам в полной мере надо использовать потенциал интеграции для создания новых рабочих мест, поощрения торговли, поддержки совместных проектов в сфере инфраструктуры, промышленной кооперации, высоких технологий. Особый акцент следует сделать на вопросы модернизации, поддержки качественного роста за счёт инноваций. Нам нужно эффективно объединять усилия, совместно работать над укреплением конкурентоспособности наших экономик.

В заключение отмечу, что Россия твёрдо намерена и дальше работать на этом треке так же эффективно, как нам удалось это сделать за последние два года. Действительно, именно за последние два года мы, по сути, переломили ситуацию в интеграционных процессах на постсоветском пространстве.

Вы знаете, я очень хорошо помню, как мы говорили-говорили-говорили и практически ничего не происходило. И ситуация на сегодняшний день качественно изменилась, я хочу это подчеркнуть. И нам бы очень хотелось, мне бы очень хотелось, чтобы и другие наши страны–партнёры по СНГ осознали преимущество такой глубокой интеграции, проанализировали бы, что происходит в рамках этих интеграционных объединений (прежде всего Таможенного союза и затем единого экономического пространства), и присоединялись бы к этому процессу. Мы поставили перед собой задачу уже к 2013 году создать единый экономический, по сути, союз стран, которые полностью выработали бы единые подходы к решению своих социальных и экономических проблем, действовали бы по единым принципам, единым правилам, в рамках единого законодательства.

Большое спасибо вам за внимание! И хочу поблагодарить наших экспертов, которые провели огромную работу за предыдущие полтора-два года. Просто огромную! Когда мы её начинали, я, откровенно говоря, даже не верил, что это возможно завершить, потому что столько много чувствительных вопросов. Но они смогли преодолеть – конечно, благодаря поддержке с политического уровня и в Белоруссии, и в Казахстане. Спасибо большое.

М.В.Мясникович (Премьер-министр Белоруссии): Спасибо! Уважаемые дамы и господа, через полгода, как известно, стартует ЕЭП и все экономические агенты, а также регуляторы в наших странах должны быть к этому полностью готовы.

Белорусская сторона отмечает, что все проведённые сегодня мероприятия проходили в духе полного понимания стратегии развития Таможенного союза. Очень важно, что в ЕврАзЭС развиваются механизмы балансировки интересов стран–участниц и антициклическая роль реагирования.

Уважаемый Владимир Владимирович! Я, пользуясь случаем, хочу поблагодарить Вас и российских коллег за то, что во исполнение Ваших поручений отработана схема «белорусский рубль» по противодействию спекулятивному спросу на внутреннем рынке с использованием ресурсов Антикризисного фонда ЕврАзЭС. И у нас есть уверенность, что в самое ближайшее время Республика Беларусь выйдет на реальный курс национальной валюты на основе спроса и предложения, очищенных от спекулятивных девальвационных ожиданий.

Это важно не только для белорусских субъектов хозяйствования – это важно и для наших торговых партнёров, чтобы рост ценовой конкурентоспособности белорусского экспорта вследствие коррекции валютного курса не подорвал по чувствительным товарным позициям экономику производителей у наших коллег по Таможенному союзу.

В перспективе российский рубль, по нашему мнению, мог бы быть реальной резервной валютой, особенно если цены на российские энергоресурсы будут устанавливаться не в долларах или евро где-нибудь в Роттердаме, а в рублях и в Москве. А что? Нормально!

Мы внимательно изучили предложения России и подтвердили готовность развивать торговые отношения в ЕЭП на принципах Всемирной торговой организации. Аналогично на общепризнанных принципах мы готовы двигаться и по статутным вопросам ЕврАзЭС. Белорусская сторона предложила и получила поддержку ускорить становление института инновационной политики ЕврАзЭС, Центра высоких технологий и Евразийского банка развития. Это можно считать базовым принципом создания взаимовыгодной стратегии технологического развития наших стран.

Как подчеркнул Владимир Владимирович, с 1 января 2012 года в Минске начинает функционировать суд ЕврАзЭС. Конкретный план работы утвержден сегодня, и мы будем использовать европейские подходы к его функционированию и разрешению спорных вопросов на пространстве сообщества. Спасибо.

К.К.Масимов (Премьер-министр Казахстана): В первую очередь я хотел бы поблагодарить белорусскую сторону за тёплую организацию трех очень важных мероприятий, которые сегодня прошли.

Первое мероприятие – заседание глав правительств стран СНГ. Там было принято очень много важных решений. На одном я хотел бы особо остановиться и поблагодарить своих коллег – руководителей правительств стран СНГ, в первую очередь Российскую Федерацию, Владимир Владимирович, Вас за поддержку кандидатуры со стороны Казахстана (теперь нашей общей кандидатуры) на должность директора-распорядителя Международного валютного фонда. Мы предложили кандидатуру председателя Национального банка Казахстана Марченко Григория Александровича.

После этого решения сегодня мы начали переговоры с рядом стран, в первую очередь стран развивающихся рынков, стран БРИК, с Китайской Народной Республикой, Индией, Бразилией, Южной Африкой и рядом других стран с точки зрения поддержки единой кандидатуры от развивающихся рынков. В целом я думаю, что сейчас наступил такой критический момент, когда необходимо, чтобы голос развивающихся рынков международных финансовых организаций был услышан.

Сегодня у нас также было заседание ЕврАзЭС, на котором принят ряд важных и конкретных решений. В том числе мы впервые приступили к новому для себя процессу: мы начнём консультации по возможности вступления нового члена, а именно Киргизской Республики. Она выразила желание вступить, присоединиться к Таможенному союзу. Мы сейчас начнём консультации по этому вопросу. На мой взгляд, наше новое объединение, самое реальное объединение — Таможенный союз, который на сегодняшний день уже доказал свою эффективность. Есть реальная отдача и польза для предприятий наших стран, для граждан наших стран. Сегодня обсудили плюсы и минусы, возможности, то, что нам нужно (и есть возможность) улучшить для нашей следующей работы.

В практическом смысле для Казахстана очень важным является то, что, начиная с 1 июля 2011 года, таможенная граница уходит между нашими странами и выходит на внешний контур, а это реальная помощь для наших предприятий, это реальная возможность использовать весь потенциал для развития двусторонних отношений, для развития двусторонней торговли.

Два года назад, Владимир Владимирович, когда такое решение было принято (9 июня 2009 года – я часто эту дату называю) в Москве, хотел бы сказать, что, когда Вы его приняли, эта работа реально у нас пошла вперёд. Говорить о том, что через два года мы дойдём до таких результатов… В это не очень верилось, но эти результаты сегодня достигнуты во многом благодаря политической воле и благодаря тому, что экспертные группы работали на очень высоком уровне.

Также присоединяюсь к сказанному, что решение по действию суда ЕврАзЭС – это тот элемент, которого нам недоставало, поскольку в любой деятельности споры между предприятиями разных стран возникают и должен быть такой легитимный инструмент, который даёт нам реальное решение.

Уже не за горами 1 января 2012 года. До 1 июля 2011 года мы должны пройти все процедуры. Белоруссия уже закончила, а Российская Федерация и Казахстан завершат эти процедуры в парламентах своих стран. И с 1 января 2012 года вступает в действие единое экономическое пространство. Это тоже очень важная веха, поскольку это ещё более глубокая степень интеграции, ещё большие возможности, которые предоставляются предприятиям нашим стран.

Сегодня, несмотря на то, что день получился такой длинный, решения были очень конкретные. Спасибо!

В.В.Путин: Спасибо большое.